Hace ya algunas semanas que se celebró el campeonato del mundo de X-Wing en EEUU. Como ya hemos comentado en varias ocasiones, el campeón fue Doug Kinney, manejando una escuadra imperial con 5 cazas Tie y 1 Tie Avanzado.
Hace unos días, los chicos de FFG, publicaron una especie de entrevista dónde Doug explica un poco cual fue la táctica que uso para alzarse con el título de campeón del mundo. No es una entrevista al uso, si no más bien una especie de resumen de como fue el torneo y la preparación para el mismo.
Desde Rojo Cinco hemos pensado que podía resultar interesante, y hemos realizado la traducción de la misma. Esperamos que os guste.
- ¿Quién es Doug Kinney?
En Des Moines, Doug refinó sus habilidades y su escuadrón Imperial durante las partidas que realizó con su grupo de juego principal.
- En sus propias palabras:
- En funcionamiento las tácticas de enjambre Tie
La estrategia de Doug era conseguir el mayor número de dados de ataque contra sus oponentes lo más rápido posible. Para hacer eso, él dejaría todas sus naves dentro de "Rango 1" de "Aullador Veloz", a fin de obtener el máximo beneficio de la habilidad del piloto para otorgar a los atacantes un re-roll.
Doug explica, con el fin de mantener los combatientes dentro del Rango 1 de "Aullador Veloz", yo necesitaba idear un despliegue y un primer movimiento que pudiera funcionar. Én el despliegue, el posicionó sus pilotos de la Academia y piloto del escuadrón Obsidiana en un cuadrado, listos para mover hacia delante. Luego, con el fin de moverse a través de los espacios reducidos creados por asteroides, situaría a Darth Vader y "Howlrunner" a un lado de la escuadra encarados hacia los pilotos con menos habilidad. De este modo, los pilotos con menor habilidad moverían primero, haciendo que Vader y Aullador se situaran detrás de esos cazas durante su primer movimiento.
Debido a que con su habilidad "1" los Pilotos de la Academia normalmente se mueven primero en cada ronda, los usaría para "bloquear", interrumpiendo las maniobras de sus adversarios y dificultando sus acciones. Entonces, gracias a las tácticas de enjambre de Howlrunner y Vader, tendría cuatro naves disparando durante el comienzo de la fase de combate.
- Doug Kinney selecciona una maniobra durante la final del campeonato.
Doug desplegó su escuadrón y se realizó sus maniobras de apertura estándar. En poco tiempo ambas escuadras comenzaron a dispararse el uno al otro. Durante esta primera ronda de combate se produjo la destrucción del X-Wing de Wedge Antilles y el caza TIE de "Howlrunner." Esos pilotos eran el centro de la estrategia de cada jugador, por lo que la partida tomó una derrotero diferente después de su destrucción.
Doug decidió ir tras el Y-wing de Nick equipado con un cañón de iones hasta conseguir destruirla. Entonces, después de Doug dirigiera su ataque hacia los pilotos novatos de Nick dañando un ala-X y consiguiendo la destrucción de otro, este se dio cuenta de que la partida había terminado y concedió.
- Lista de Doug Kinney
Doug Kinney - Mundial 2012 (100 pts)
Fecha | Lista | Posición | Participantes | |
---|---|---|---|---|
11/11/2012 |
|
1º
|
26
|
- Vídeos de la final del Campeonato del mundo
Os recuerdo, que en la sección de vídeos tenéis los enlaces al vídeo de la final delCampeonato del Mundo 2012 celebrado en Roseville Minesota, donde podemos ver a Doug en acción.
Si queréis ver la entrevista original, pinchad aquí.
Muy interesante, como siempre, muchas gracias :-)
ResponderEliminarPero hay algo que no acabo de entender y es el uso de términos y nombres como "focus" y "Howlrunner" muy a menudo, a pesar de ser un juego traducido al español. No me creo que la mayoría de los que lo juegan lo tienen o han tenido en inglés antes ya que ya he visto los anglicismos en varios sitios y empleados por muchas personas. Vamos a aprovechar que ya no es como en los 90, en los que si querías jugar a muchos juegos lo tenías que hacer en inglés porque aquí no llegabas. Hay incluso en países de Europa, donde la traducción es obligatoria si quieren venderlo en su territorio. Si queremos que desde fuera apoyen al segundo idioma más hablado del mundo, empecemos por apoyarlo nosotros mismos. Un abrazo cracks.
Hola. Tienes toda la razón. En mi caso es debido a que me leí el reglamento en inglés cuando lo sacó FFG y se me quedaron los términos. Intentaré tener cuidado y que no vuelva a pasar :)
ResponderEliminarlo de los nombres a mi tambien me pasa.. cuesta acostumbrarse, y eso que la traduccion esta bastante muy bien (me gusta Howlrunner -> aullador veloz) aunque se liaron en Gundark alado <-> Gundark Volador (sale de las dos formas)... aun asi me rechina "tunel volado".
ResponderEliminarVolviendo al tema, genial la entrevista... estoy probando ultimamente escuadrones de 6 ties y lo de ir en dos oleadas separadas me ha "inspirado" jejeje
La verdad es que tengo por costumbre no traducir los nombres propios.
ResponderEliminarA River Phoenix nadie le llamaba Rio Fenix ¿verdad?.... o a Jhon Wayne nadie le llamaba Juan Wayne.
Por poner un ejemplo más cercano ¿quien llama a nuestro piloto favorito del TIE Advanced Vader Oscuro?
Por otra parte, soy de los que dice focus, supongo que por que yo tb le pegué un vistazo a las reglas en ingles... pero lo cierto es que eso ya no me gusta jejeje